• WAP手機版 RSS訂閱 保存到桌面  加入收藏  設為首頁
新詩賞析

楼市一城一策微幅试水 三地限购松绑各有“小心思”

時間︰2016-09-01 23:37:37   作者︰悅弦   來源︰漢語新詩鑒賞   閱讀︰6977   評論︰0
內容摘要︰昌耀(1936-2000),原名王昌耀,湖南桃源縣人。著有《昌耀抒情詩集》等。
峨日朵雪峰之側
 
這是我此刻僅能征服的高度了︰
我小心地探出前額,
驚異于薄壁那邊
朝向峨日朵之雪彷徨許久的太陽
正決然躍入一片引力的無窮的
山海。石礫不時滑坡,
引動棕色深淵自上而下的一派囂鳴,
像軍旅遠去的喊殺聲。
我的指關節鉚釘一樣楔入巨石的罅隙。
血滴,從撕裂的千層掌鞋底滲出。
 
呵,真渴望有一只雄鷹或雪豹與我為伍。
在銹蝕的岩壁,
但有一只小得可憐的蜘蛛
與我一同默享著這大自然賜予的
快慰。
 
一九六二年八月二日初稿
一九八三年七月二十七日刪定
(選自《昌耀抒情詩集》,青海人民出版社1986年版)
 

  【賞析


  這首詩寫的是作者在登峰途中的體驗與感懷。


  詩題交待了作者所處的位置。“這是我此刻僅能征服的高度了”暗含著此刻詩人因身體疲憊而打算暫歇,但並未放棄征服新的高度之意。“小心探出前額”的舉動說明海拔之高。薄壁那邊上演的是雪峰日落的一幕,“彷徨”一詞生動地概括出了夕陽欲落未落之貌。但西沉之勢不可逆轉,冷熱交接之時,迫近冰峰的紅日顯現出躍赴絕境的決然的姿態。山海的幽杳又似有黑洞般無窮的引力。石礫不時的滑坡,深淵興起一派有如軍旅遠去的喊殺聲的囂鳴。詩人猛然驚覺,本能的將“指關節鉚釘一樣的楔入巨石的罅隙”。這句極為生動形象。千層底被撕裂的細節,從側面表現了當時情況的危急。


  第二節寫脫離險境後,詩人體會到征服自然的成就感,因此渴望與雄鷹雪豹這些征服自然的勇者為伍。但小蜘蛛的出現,使這種成就感一落千丈——比人弱小千萬倍的小得可憐的生命尚能攀援至此,號稱萬物之靈長的人又有什麼理由而為此沾沾自喜呢?同時詩人也領悟到︰在大自然面前眾生是平等的,個體生命在“默享這大自然所賜予的快慰”之時,是沒有大小之分的。


  全詩遣詞精工,語句凝練傳神,結構精妙。收尾含蓄,意蘊雋永。

相關評論
Copyright © 2002-2018 情詩網 Qingshi.Net